更改

跳到导航 跳到搜索
第79行: 第79行:  
* <big>专业名词准确:同一英文单词(专业名词)对应的'''译法做到全文一致'''。</big><big>对于筛选出来的专业名词请在[https://campus.swarma.org/translation/ 词库]中进行查询。对于查询到的释义,采用该专业名词释义;对于未查询到的释义,点击“新增翻译词”,补充上未查询到的英文,中文填为“待补充”。其具体操作如下,操作完毕即有下图中蓝色框内的形式。</big>[[文件:词库操作.png|无|缩略图|1000x1000像素]]<big>此外,还可在cnki翻译助手里面初步检索专业名词,选取引用量最高的释义,待后续专家审校进行反馈纠正释义后,再将纠正的准确释义添加在翻译词库中。</big>
 
* <big>专业名词准确:同一英文单词(专业名词)对应的'''译法做到全文一致'''。</big><big>对于筛选出来的专业名词请在[https://campus.swarma.org/translation/ 词库]中进行查询。对于查询到的释义,采用该专业名词释义;对于未查询到的释义,点击“新增翻译词”,补充上未查询到的英文,中文填为“待补充”。其具体操作如下,操作完毕即有下图中蓝色框内的形式。</big>[[文件:词库操作.png|无|缩略图|1000x1000像素]]<big>此外,还可在cnki翻译助手里面初步检索专业名词,选取引用量最高的释义,待后续专家审校进行反馈纠正释义后,再将纠正的准确释义添加在翻译词库中。</big>
   −
* <big>其余补充:</big>  <big>有些译文会存在省译或者意译、合并意译的情况,译者遇到“存疑”的内容可以添加“注释”。</big><!-- 给出自己的理解,留到后期进行讨论 -->
+
* <big>其余补充:</big>  <big>有些译文会存在省译或者意译、合并意译的情况,译者遇到“存疑”的内容可以添加“注释”,后期可开会一起进行讨论。</big><!-- 给出自己的理解,留到后期进行讨论 -->
    
=== '''<big>进阶要求:审视词条内容的框架和脉络,进行调整、补充、删改</big>''' ===
 
=== '''<big>进阶要求:审视词条内容的框架和脉络,进行调整、补充、删改</big>''' ===

导航菜单