第3行: |
第3行: |
| | | |
| | | |
− | | + | == 湍流节选 == |
| 此词条暂由彩云小译翻译,未经人工整理和审校,带来阅读不便,请见谅。{{short description|Motion characterized by chaotic changes in pressure and flow velocity}} | | 此词条暂由彩云小译翻译,未经人工整理和审校,带来阅读不便,请见谅。{{short description|Motion characterized by chaotic changes in pressure and flow velocity}} |
| | | |
第9行: |
第9行: |
| | | |
| {{For2|the turbulence felt on an [[airplane]]|[[Clear-air turbulence]]|other uses|[[Turbulence (disambiguation)]]}} | | {{For2|the turbulence felt on an [[airplane]]|[[Clear-air turbulence]]|other uses|[[Turbulence (disambiguation)]]}} |
− |
| |
− |
| |
| | | |
| In [[fluid dynamics]], '''turbulence''' or '''turbulent flow''' is fluid motion characterized by [[Chaos theory|chaotic]] changes in [[pressure]] and [[flow velocity]]. It is in contrast to a [[laminar flow]], which occurs when a fluid flows in parallel layers, with no disruption between those layers.<ref name="Batchelor">{{cite book | last=Batchelor | first=G. | title=Introduction to Fluid Mechanics | year=2000}}</ref> | | In [[fluid dynamics]], '''turbulence''' or '''turbulent flow''' is fluid motion characterized by [[Chaos theory|chaotic]] changes in [[pressure]] and [[flow velocity]]. It is in contrast to a [[laminar flow]], which occurs when a fluid flows in parallel layers, with no disruption between those layers.<ref name="Batchelor">{{cite book | last=Batchelor | first=G. | title=Introduction to Fluid Mechanics | year=2000}}</ref> |
第17行: |
第15行: |
| | | |
| 在'''<font color="#ff8000"> 流体力学fluid dynamics</font>'''中,紊流或'''<font color="#ff8000"> 湍流turbulent flow</font>'''是指压力和流速不规则运动的流体团运动。这与层流形成了鲜明的对比,'''<font color="#ff8000"> 层流laminar flow</font>'''是指流体在平行层中流动,层与层之间没有中断。 | | 在'''<font color="#ff8000"> 流体力学fluid dynamics</font>'''中,紊流或'''<font color="#ff8000"> 湍流turbulent flow</font>'''是指压力和流速不规则运动的流体团运动。这与层流形成了鲜明的对比,'''<font color="#ff8000"> 层流laminar flow</font>'''是指流体在平行层中流动,层与层之间没有中断。 |
− | <references />'''在进行编辑审校工作时,志愿者需要对已经初步翻译过的稿件进行再修改、润色。 特别注意:错译、省译、漏译、不通顺、不符合语言习惯、不符合原文逻辑的地方。如果初译者已经做了标注,根据自己的理解判断该种翻译方式是否表达了应该表达的内容,是否合适。 检查译文是否符合汉语习惯,在初步了解相关背景的同时添加自己的思考。''' | + | <references /> |
| + | |
| + | == 开始编辑 == |
| + | |
| + | '''在进行编辑审校工作时,志愿者需要对已经初步翻译过的稿件进行再修改、润色。 特别注意:错译、省译、漏译、不通顺、不符合语言习惯、不符合原文逻辑的地方。如果初译者已经做了标注,根据自己的理解判断该种翻译方式是否表达了应该表达的内容,是否合适。 检查译文是否符合汉语习惯,在初步了解相关背景的同时添加自己的思考。''' |
| | | |
| '''例如,以上来自于湍流词条的第一段落,词条的内容来自于同英文的维基百科原文(https://en.wikipedia.org/wiki/Turbulence<nowiki/>)在我们整理原文内容时,采用了彩云小译机翻助手生成,生成的页面保有英文维基百科原文的全部内容(包括超链接跳转,引用文章等。)''' | | '''例如,以上来自于湍流词条的第一段落,词条的内容来自于同英文的维基百科原文(https://en.wikipedia.org/wiki/Turbulence<nowiki/>)在我们整理原文内容时,采用了彩云小译机翻助手生成,生成的页面保有英文维基百科原文的全部内容(包括超链接跳转,引用文章等。)''' |
| + | |
| + | '''<nowiki/>''' |
| | | |
| '''第一段英文为原维基百科的内容,第二段英文为摘除多余格式的英文原文,方便大家审校,以及第三段为机器翻译的中文。这是大家需要翻译审校的工作。''' | | '''第一段英文为原维基百科的内容,第二段英文为摘除多余格式的英文原文,方便大家审校,以及第三段为机器翻译的中文。这是大家需要翻译审校的工作。''' |
| | | |
− | == 开始编辑 == | + | |
| + | <nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#ff8000"> 注意事项:</nowiki> |
| + | |
| + | 翻译审校环节的同学仅且只需要保证文字内容的通顺,所有格式上的问题(包括且不限于图片,公式,引用,等)都不需要修改,后期会由编辑排版专门负责整理。<nowiki></font></nowiki> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| | | |
| | | |