第33行: |
第33行: |
| | | |
| | | |
| + | 遇到所有的专业名词,除人名、机构以外,其余字体需被标橙,具体语法为: |
| + | |
| + | <font color="#ff8000"> 专业名词</font>示范: |
| + | |
| + | <nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#ff8000"> 专业名词</font></nowiki><nowiki>'''</nowiki> |
| + | |
| + | '''遇到不确定的专业名词,需在https://campus.swarma.org/translation/中查询进行专业性的翻译。如果查询不到,点击新增词库,添加英文,中文写为“待补充”。''' |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | 对于不能确定、存疑的疑难句需要将字体标绿,具体语法为: |
| + | |
| + | <font color="#32CD32"> 不确定语句</font>示范: |
| + | |
| + | <nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#32CD32"> 不确定语句 </font></nowiki><nowiki>'''</nowiki> |
| + | |
| + | |
| + | 例如案例中的中文,我们将其拆解为两句话: |
| + | |
| + | # 在'''<font color="#ff8000"> 流体力学fluid dynamics</font>'''中,紊流或'''<font color="#ff8000"> 湍流turbulent flow</font>'''是指压力和流速不规则运动的流体团运动。 |
| + | # 这与层流形成了鲜明的对比,'''<font color="#ff8000"> 层流laminar flow</font>'''是指流体在平行层中流动,层与层之间没有中断。 |
| + | |
| + | |
| + | 第一句话中语句不通顺,可以改为: |
| + | |
| + | * 在'''<font color="#ff8000"> 流体力学fluid dynamics</font>'''中,紊流或'''<font color="#ff8000"> 湍流turbulent flow</font>'''的特征表现为压力和流速具有混沌变化。 |
| + | |
| + | 第二句话中主语指代不明,可以修改为: |
| + | |
| + | * 湍流与层流形成了鲜明的对比,'''<font color="#ff8000"> 而层流laminar flow</font>'''是指流体在平行层中流动,层与层之间没有相互干扰。 |
| | | |
| | | |
| + | 如果对于以上的翻译都不够自信,可以将不确定语句调整为绿色 |
| | | |
| + | * 在'''<font color="#ff8000"> 流体力学fluid dynamics</font>'''中,紊流或'''<font color="#ff8000"> 湍流turbulent flow</font>'''的特征表现为压力和流速具有混沌变化。 |
| | | |
| + | == 格式要求 == |
| | | |
| | | |
− | 遇到所有的专业名词,除人名、机构以外,其余字体会被标橙,具体语法为:
| + | 在翻译审校的过程中,同学们除了保证翻译语句的通顺可读以外,还需要将原文中的格式搬运到中文段落。 |
| | | |
− | <font color="#ff8000"> 专业名词</font>示范: | + | === 超链接 === |
| + | 原文中的超链接(''红色或蓝色的超链接字体。红色表示当前不可查到此词条、蓝色表示当前可查到该词条,点击可跳转'')可以选择性的添加到中文段落。 |
| + | |
| + | 例如案例中的flow velocity,红色字体表示当前的百科是没有此词条,在我们翻译中文内容时,可以选择添加上流速的超链接,具体语法为:<nowiki>[[流速]]</nowiki> |
| + | |
| + | 如果百科的词条库中有该词条,超链接会自动跳转到页面,如果没有则显示空页面。 |
| | | |
− | <nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#ff8000"> 专业名词</font></nowiki><nowiki>'''</nowiki>
| + | 超链接的添加视大家的需求而定,没有指定要求,如果您觉得此词条值得创建并且跳转,可以添加上超链接,日后随着百科词库的扩充会完善的。 |
| | | |
− | '''遇到不确定的专业名词,需在https://campus.swarma.org/translation/中查询进行专业性的翻译。如果查询不到,点击新增词库,添加英文,中文写为“待补充”。'''
| |
| | | |
| | | |
| | | |
− | 对于不能确定、存疑的疑难句需要将字体标绿,具体语法为:
| |
| | | |
− | <font color="#32CD32"> 不确定语句</font>示范:
| |
| | | |
− | <nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#32CD32"> 不确定语句 </font></nowiki><nowiki>'''</nowiki>
| + | 在完成一个段落的审校后,可以选择将第二段英文删除,注意一定保留第一段带格式的英文方便编辑排版的同学校对。 |