更改

删除5字节 、 2021年12月20日 (一) 12:46
无编辑摘要
第16行: 第16行:  
The term autopoiesis  refers to a system capable of reproducing and maintaining itself.  
 
The term autopoiesis  refers to a system capable of reproducing and maintaining itself.  
   −
“自创生”是指一个能够自我繁殖和维持的系统。
+
“自创生”指的是一个能够自我繁殖和维持的系统。
    
The original definition can be found in ''[[Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living]]'' (1st edition 1973, 2nd  1980):<ref>Maturana, Varela, 1980, p. 89.</ref>
 
The original definition can be found in ''[[Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living]]'' (1st edition 1973, 2nd  1980):<ref>Maturana, Varela, 1980, p. 89.</ref>
第22行: 第22行:  
The original definition can be found in “Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living” (1st edition 1973, 2nd  1980):
 
The original definition can be found in “Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living” (1st edition 1973, 2nd  1980):
   −
最初的定义可以在《自创生和认知:生命的实现》(1973年第1版,1980年第2版)中找到:
+
最初的定义可以在《自创生和认知:生命的实现 Autopoiesis and Cognition: The Realization of the Living》(1973年第1版,1980年第2版)中找到:
    
{{quotation|Page 16: It was in these circumstances ... in which he analyzed Don Quixote's dilemma of whether to follow the path of arms (''praxis'', action) or the path of letters (''poiesis'', creation, production), I understood for the first time the power of the word "poiesis" and invented the word that we needed: ''autopoiesis''. This was a word without a history, a word that could directly mean what takes place in the dynamics of the autonomy proper to living systems.
 
{{quotation|Page 16: It was in these circumstances ... in which he analyzed Don Quixote's dilemma of whether to follow the path of arms (''praxis'', action) or the path of letters (''poiesis'', creation, production), I understood for the first time the power of the word "poiesis" and invented the word that we needed: ''autopoiesis''. This was a word without a history, a word that could directly mean what takes place in the dynamics of the autonomy proper to living systems.
第28行: 第28行:  
quotation|Page 16: It was in these circumstances ... in which he analyzed Don Quixote's dilemma of whether to follow the path of arms (praxis, action) or the path of letters (poiesis, creation, production), I understood for the first time the power of the word "poiesis" and invented the word that we needed: autopoiesis. This was a word without a history, a word that could directly mean what takes place in the dynamics of the autonomy proper to living systems.
 
quotation|Page 16: It was in these circumstances ... in which he analyzed Don Quixote's dilemma of whether to follow the path of arms (praxis, action) or the path of letters (poiesis, creation, production), I understood for the first time the power of the word "poiesis" and invented the word that we needed: autopoiesis. This was a word without a history, a word that could directly mean what takes place in the dynamics of the autonomy proper to living systems.
   −
第16页: 正是在这种情况下...... 在这种情况下,他分析了堂吉诃德的两难处境: 是走武器之路(实践,行动)还是走字母之路(造物,创造,生产) ,我第一次明白了“造物”这个词的力量,并发明了我们需要的词: 自创造。这是一个没有历史的词,一个可以直接表示生命系统自主性动力学中发生的事情的词。
+
第16页: “正是在这种情况下……他分析了堂吉诃德Don Quixote的两难处境:走武装之路(praxis,行动)还是走文字之路(poiesis,创造,生产)。我第一次理解了‘poiesis’这个词的力量,并发明了我们需要的词:autopoiesis。这是一个前所未有的词,一个可以直接表达‘在生命系统特有的自主性的动态中发生了什么’的词。”
      第36行: 第36行:  
Page 78: An autopoietic machine is a machine organized (defined as a unity) as a network of processes of production (transformation and destruction) of components which: (i) through their interactions and transformations continuously regenerate and realize the network of processes (relations) that produced them; and (ii) constitute it (the machine) as a concrete unity in space in which they (the components) exist by specifying the topological domain of its realization as such a network.
 
Page 78: An autopoietic machine is a machine organized (defined as a unity) as a network of processes of production (transformation and destruction) of components which: (i) through their interactions and transformations continuously regenerate and realize the network of processes (relations) that produced them; and (ii) constitute it (the machine) as a concrete unity in space in which they (the components) exist by specifying the topological domain of its realization as such a network.
   −
第78页: 自创生机器是一种组织(定义为一个统一体)的机器,作为部件的生产(转换和破坏)过程的网络,其中: (i)通过它们的相互作用和转换不断地再生和实现产生它们的过程(关系)网络; (ii)构成它(机器)作为一个具体的统一体在空间中存在,它们(组件)通过指定其实现的拓扑领域为这样一个网络。
+
第78页: “自创生机器是一个(作为一个整体)被组织成网络的机器。这个网络是部件生产(转换和破坏)的过程的网络,它(1) 通过相互作用和转换,不断再生和实现部件生产的过程(关系)的网络;(ii)通过将其实现的拓扑域规定为这样一个网络,将机器构成为部件在空间中存在的具体统一体。”
      第44行: 第44行:  
Page 89: ... the space defined by an autopoietic system is self-contained and cannot be described by using dimensions that define another space. When we refer to our interactions with a concrete autopoietic system, however, we project this system on the space of our manipulations and make a description of this projection.}}
 
Page 89: ... the space defined by an autopoietic system is self-contained and cannot be described by using dimensions that define another space. When we refer to our interactions with a concrete autopoietic system, however, we project this system on the space of our manipulations and make a description of this projection.}}
   −
第89页: ... 由自创生系统定义的空间是独立的,不能用定义另一个空间的维度来描述。然而,当我们提到我们与一个具体的自创生系统的相互作用时,我们将这个系统投射到我们操作的空间中,并对这个投射进行描述
+
第89页: ... “由自创生系统定义的空间是自包含的,这个空间不能用定义另一个空间的维度来描述。然而,当我们提到我们与一个具体的自创生系统的相互作用时,我们把这个系统投射到我们的操作空间上,并对这个投射进行描述。”
      第52行: 第52行:  
The term was introduced in 1972 by Chilean biologists Humberto Maturana and Francisco Varela to define the self-maintaining chemistry of living cells. Since then the concept has been also applied to the fields of cognition, systems theory, architecture and sociology.
 
The term was introduced in 1972 by Chilean biologists Humberto Maturana and Francisco Varela to define the self-maintaining chemistry of living cells. Since then the concept has been also applied to the fields of cognition, systems theory, architecture and sociology.
   −
这个术语是由智利生物学家温贝托 · 马图拉纳和弗朗西斯科 · 瓦雷拉于1972年提出的,用来定义活细胞的自我维持化学物质。从那时起,这个概念也被应用到认知、系统论、建筑学和社会学领域。
+
这个术语是由智利生物学家Humberto Maturana 和Francisco Varela于1972年提出的,用描述活细胞自我维持的化学。从那时起,这个概念也被应用于认知、系统理论、建筑和社会学领域。
      第59行: 第59行:       −
 
+
意义
 
Autopoiesis was originally presented as a system description that was said to define and explain the nature of [[living systems]]. A canonical example of an autopoietic system is the [[biological cell]]. The [[Eukaryote|eukaryotic]] cell, for example, is made of various [[biochemical]] components such as [[nucleic acid]]s and [[protein]]s, and is organized into bounded structures such as the [[cell nucleus]], various [[organelle]]s, a [[cell membrane]] and [[cytoskeleton]]. These structures, based on an external flow of molecules and energy, ''produce'' the components which, in turn, continue to maintain the organized bounded structure that gives rise to these components (not unlike a wave propagating through a medium).
 
Autopoiesis was originally presented as a system description that was said to define and explain the nature of [[living systems]]. A canonical example of an autopoietic system is the [[biological cell]]. The [[Eukaryote|eukaryotic]] cell, for example, is made of various [[biochemical]] components such as [[nucleic acid]]s and [[protein]]s, and is organized into bounded structures such as the [[cell nucleus]], various [[organelle]]s, a [[cell membrane]] and [[cytoskeleton]]. These structures, based on an external flow of molecules and energy, ''produce'' the components which, in turn, continue to maintain the organized bounded structure that gives rise to these components (not unlike a wave propagating through a medium).
    
Autopoiesis was originally presented as a system description that was said to define and explain the nature of living systems. A canonical example of an autopoietic system is the biological cell. The eukaryotic cell, for example, is made of various biochemical components such as nucleic acids and proteins, and is organized into bounded structures such as the cell nucleus, various organelles, a cell membrane and cytoskeleton. These structures, based on an external flow of molecules and energy, produce the components which, in turn, continue to maintain the organized bounded structure that gives rise to these components (not unlike a wave propagating through a medium).
 
Autopoiesis was originally presented as a system description that was said to define and explain the nature of living systems. A canonical example of an autopoietic system is the biological cell. The eukaryotic cell, for example, is made of various biochemical components such as nucleic acids and proteins, and is organized into bounded structures such as the cell nucleus, various organelles, a cell membrane and cytoskeleton. These structures, based on an external flow of molecules and energy, produce the components which, in turn, continue to maintain the organized bounded structure that gives rise to these components (not unlike a wave propagating through a medium).
   −
自创生最初是作为一种系统描述提出来的,据说是用来定义和解释生命系统的性质。自创生系统的一个典型例子是生物细胞。例如,真核细胞由核酸和蛋白质等多种生化成分组成,并被组织成有限的结构,如细胞核、各种细胞器、细胞膜和细胞骨架。这些结构以分子和能量的外部流动为基础,产生各种组分,这些组分反过来又继续维持产生这些组分的有组织的有限结构(就像通过介质传播的波一样)。
+
自创生系统最初是作为一种系统描述提出来的,据说可以定义和解释生命系统的性质。自创生系统的一个典型例子是生物细胞。例如,真核细胞由各种生化成分(如核酸和蛋白质)组成,并被组织成有界限的结构(如细胞核、各种细胞器、细胞膜和细胞骨架)。这些结构以分子和能量的内部流动为基础,产生了各种成分,而这些成分又继续维持着产生这些成分的有组织的约束性结构。
      第72行: 第72行:  
An autopoietic system is to be contrasted with an allopoietic system, such as a car factory, which uses raw materials (components) to generate a car (an organized structure) which is something other than itself (the factory). However, if the system is extended from the factory to include components in the factory's "environment", such as supply chains, plant / equipment, workers, dealerships, customers, contracts, competitors, cars, spare parts, and so on, then as a total viable system it could be considered to be autopoietic.
 
An autopoietic system is to be contrasted with an allopoietic system, such as a car factory, which uses raw materials (components) to generate a car (an organized structure) which is something other than itself (the factory). However, if the system is extended from the factory to include components in the factory's "environment", such as supply chains, plant / equipment, workers, dealerships, customers, contracts, competitors, cars, spare parts, and so on, then as a total viable system it could be considered to be autopoietic.
   −
自动生成系统与同种异体生成系统形成对比,如汽车工厂,它使用原材料(组件)生成一辆汽车(一个有组织的结构) ,而汽车本身(工厂)不是汽车。然而,如果该系统从工厂扩展到包括工厂“环境”中的零部件,如供应链、厂房/设备、工人、经销商、客户、合同、竞争对手、汽车、备件等等,那么作为一个完全可行的系统,它可以被认为是自动生产。
+
自创生系统应与异创生系统形成对比。以汽车工厂为例:它使用原材料(部件)来生成汽车(一个有组织的结构),而汽车却是自身(工厂)以外的东西。然而,如果该系统从工厂拓展到工厂的“环境”中的组成组分,如供应链、工厂/设备、工人、经销商、客户、合同、竞争对手、汽车、备件等等,那么该系统作为一个能独立生存的系统,可以被认为是自创生的。
      第80行: 第80行:  
Though others have often used the term as a synonym for self-organization, Maturana himself stated he would "[n]ever use the notion of self-organization&nbsp;... Operationally it is impossible. That is, if the organization of a thing changes, the thing changes". Moreover, an autopoietic system is autonomous and operationally closed, in the sense that there are sufficient processes within it to maintain the whole. Autopoietic systems are "structurally coupled" with their medium, embedded in a dynamic of changes that can be recalled as sensory-motor coupling. This continuous dynamic is considered as a rudimentary form of knowledge or cognition and can be observed throughout life-forms.
 
Though others have often used the term as a synonym for self-organization, Maturana himself stated he would "[n]ever use the notion of self-organization&nbsp;... Operationally it is impossible. That is, if the organization of a thing changes, the thing changes". Moreover, an autopoietic system is autonomous and operationally closed, in the sense that there are sufficient processes within it to maintain the whole. Autopoietic systems are "structurally coupled" with their medium, embedded in a dynamic of changes that can be recalled as sensory-motor coupling. This continuous dynamic is considered as a rudimentary form of knowledge or cognition and can be observed throughout life-forms.
   −
虽然其他人经常使用这个词作为自我组织的同义词,Maturana 自己表示,他会“永远使用自我组织的概念... ..。从操作上讲,这是不可能的。也就是说,如果一个事物的组织发生了变化,那么这个事物也就发生了变化。”。此外,自创生系统是自主的,操作上是封闭的,也就是说,系统内部有足够的过程来维持整体。自创生系统在结构上与他们的媒介相结合,嵌入在一种动态的变化中,这种变化可以被回忆为感觉-动作关系。这种连续的动态被认为是知识或认知的一种基本形式,可以在整个生命形式中观察到。
+
尽管其他人经常使用该术语来作为自组织self-organization的同义词,Maturana本人表示他“永远不会使自组织的概念……在操作上它是不可能的。换句话说,如果一个事物的组织发生了变化,这个事物也就发生了变化。”。此外,自创生系统是资助的,并且在操作上是封闭的。也就是说,它内部有足够的过程,来维持整个系统。自创生系统和它们的媒介“在结构上是耦合的”,嵌入在一种变化的动态中,可以被称为感知-运动的耦合。这种连续的动态被认为是知识或认知的初级形式,可以在整个生命形式中观察到。
      第88行: 第88行:  
An application of the concept of autopoiesis to sociology can be found in Niklas Luhmann's Systems Theory, which was subsequently adapted by Bob Jessop in his studies of the capitalist state system. Marjatta Maula adapted the concept of autopoiesis in a business context. The theory of autopoiesis has also been applied in the context of legal systems by not only Niklas Luhmann, but also Gunther Teubner.
 
An application of the concept of autopoiesis to sociology can be found in Niklas Luhmann's Systems Theory, which was subsequently adapted by Bob Jessop in his studies of the capitalist state system. Marjatta Maula adapted the concept of autopoiesis in a business context. The theory of autopoiesis has also been applied in the context of legal systems by not only Niklas Luhmann, but also Gunther Teubner.
   −
自创生的概念在社会学中的应用可以在尼克拉斯 · 卢曼的系统论中找到,这一理论后来被鲍勃 · 杰索普在他对资本主义国家制度的研究中采用。Marjatta Maula 将自创生的概念应用到商业环境中。自创生理论不仅被尼克拉斯 · 卢曼,而且被冈瑟 · 特乌布纳应用于法律体系。
+
在Niklas Luhmann的系统理论Systems Theory里,可以找到自创生概念在社会学中的应用。随后,Bob Jessop在研究资本主义国家系统时对其进行了调整。Marjatta在商业背景下改造了自创生的概念。把自创生的理论应用于法律体系的除了Niklas Luhmann还有Gunther Teubner。
      第96行: 第96行:  
In the context of textual studies, Jerome McGann argues that texts are "autopoietic mechanisms operating as self-generating feedback systems that cannot be separated from those who manipulate and use them". Citing Maturana and Varela, he defines an autopoietic system as "a closed topological space that 'continuously generates and specifies its own organization through its operation as a system of production of its own components, and does this in an endless turnover of components, concluding that "Autopoietic systems are thus distinguished from allopoietic systems, which are Cartesian and which 'have as the product of their functioning something different from themselves. Coding and markup appear allopoietic", McGann argues, but are generative parts of the system they serve to maintain, and thus language and print or electronic technology are autopoietic systems.
 
In the context of textual studies, Jerome McGann argues that texts are "autopoietic mechanisms operating as self-generating feedback systems that cannot be separated from those who manipulate and use them". Citing Maturana and Varela, he defines an autopoietic system as "a closed topological space that 'continuously generates and specifies its own organization through its operation as a system of production of its own components, and does this in an endless turnover of components, concluding that "Autopoietic systems are thus distinguished from allopoietic systems, which are Cartesian and which 'have as the product of their functioning something different from themselves. Coding and markup appear allopoietic", McGann argues, but are generative parts of the system they serve to maintain, and thus language and print or electronic technology are autopoietic systems.
   −
在文本研究的背景下,杰罗姆 · 麦克甘认为,文本是”作为自我生成反馈系统运作的自创生机制,不能与那些操纵和使用它们的人分离开来”。引用 Maturana 和 Varela 的话,他将自创生系统定义为一个封闭的拓扑空间系统,它通过自身组件的生产系统,不断地生成和指定自己的组织,并且这样做是在一个无休止的组件周转中完成的,他总结道,“自创生系统因此区别于异体生成系统,后者是笛卡尔的,并且作为其功能的产物与自身有所不同。编码和标记看起来是异质生物体” ,麦克甘认为,但它们是它们服务于维护的系统的生成部分,因此语言和印刷或电子技术是自创生系统。
+
在文本研究的背景下,Jerome McGann认为,文本是“作为自生成的反馈系统运作的自创生机制,不能与操纵和使用它们的人分开”。他引用Maturana和Varela的观点,将自创生系统定义为“一个封闭的拓扑空间,它‘作为一个生产其自身组成部分的系统运作,以此不断产生和规定其自身的组织,并在其组成部分的无穷更替中做到这一点’”,结论是“自创生系统因此区别与异创生系统,后者是笛卡尔式的,‘其运作的产物与自身不同’。McGann认为,编码和标记看起来是异创生的,但却是用它们来维持的系统的生成部分,因此语言和印刷或电子技术是自创生系统。
      第104行: 第104行:  
In his discussion of Hegel, the philosopher Slavoj Žižek argues, "Hegel is – to use today's terms – the ultimate thinker of autopoiesis, of the process of the emergence of necessary features out of chaotic contingency, the thinker of contingency's gradual self-organisation, of the gradual rise of order out of chaos."
 
In his discussion of Hegel, the philosopher Slavoj Žižek argues, "Hegel is – to use today's terms – the ultimate thinker of autopoiesis, of the process of the emergence of necessary features out of chaotic contingency, the thinker of contingency's gradual self-organisation, of the gradual rise of order out of chaos."
   −
在他对黑格尔的讨论中,哲学家斯拉沃吉 · 伊克认为,“黑格尔——用今天的术语来说——是自创生的终极思想家,是从混沌的偶然性中产生必要特征的过程,是偶然性的渐进自组织的思想家,是从混沌中逐渐崛起的秩序的思想家。”
+
哲学家Slavoj Žižek在讨论黑格尔Hegel时认为:“黑格尔——用今天的话来说——是关于自创生的终极思想家,思考了从混乱的偶然性中必然特征的涌现,偶然性的逐渐自我组织,从混乱中秩序的逐渐上升。”
     
30

个编辑