更改

跳到导航 跳到搜索
添加90字节 、 2020年9月19日 (六) 15:32
第269行: 第269行:  
:[[系统论 Systems theory]]认为世界是一个由相互连接的部分组成的复杂系统。辨识系统的方法是定义系统的[[边界 (拓扑) Boundary (topology)|边界 boundary]],即选择哪些实体位于系统内部而哪些实体在外部——[[环境 (系统) environment (systems)|环境 environment]]环境的一部分。可以简化系统的表述([[科学建模 Scientific modelling|模型 models]])以利理解、预测或影响其未来活动。这些模型描出了系统的[[结构 structure]]和[[活动 behavior]]。
 
:[[系统论 Systems theory]]认为世界是一个由相互连接的部分组成的复杂系统。辨识系统的方法是定义系统的[[边界 (拓扑) Boundary (topology)|边界 boundary]],即选择哪些实体位于系统内部而哪些实体在外部——[[环境 (系统) environment (systems)|环境 environment]]环境的一部分。可以简化系统的表述([[科学建模 Scientific modelling|模型 models]])以利理解、预测或影响其未来活动。这些模型描出了系统的[[结构 structure]]和[[活动 behavior]]。
   −
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“选择哪些实体位于系统内部而哪些实体在外部——[[环境 (系统) environment (systems)|环境 environment]]环境的一部分。”破折号后面改为:“即作为环境的一部分”。
+
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“选择哪些实体位于系统内部而哪些实体在外部——[[环境 (系统) environment (systems)|环境 environment]]环境的一部分。”破折号后面改为:“即作为环境的一部分”。
   −
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“这些模型描出了系统的[[结构 structure]]和[[活动 behavior]]。”中“描出”改为“描绘”。
+
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“这些模型描出了系统的[[结构 structure]]和[[活动 behavior]]。”中“描出”改为“描绘”。
      第285行: 第285行:  
  --[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“自然系统可能没有明确的目的,但从观察者角度出发,自然系统的活动是所目的的。”一句改为“自然系统的存在肯没有明确目的,但是自然系统的活动却可以被观察者当作有所目的去解读。”
 
  --[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“自然系统可能没有明确的目的,但从观察者角度出发,自然系统的活动是所目的的。”一句改为“自然系统的存在肯没有明确目的,但是自然系统的活动却可以被观察者当作有所目的去解读。”
   −
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“通过在系统内或与系统一起实施的动作来实现”中动作改为“活动”。
+
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“通过在系统内或与系统一起实施的动作来实现”中动作改为“活动”。
   −
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“系统的各部分是关联的,且“有意作为一个连贯实体来运作”——否则作为两个或更多的不同系统。”一句,首先”关联“前要加“相互”;另外,逗号后面的句子改为“它们必须‘被设计成一个连贯的整体去工作’,否则它们将变成两个以上完全不同的系统的部分。”
+
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“系统的各部分是关联的,且“有意作为一个连贯实体来运作”——否则作为两个或更多的不同系统。”一句,首先”关联“前要加“相互”;另外,逗号后面的句子改为“它们必须‘被设计成一个连贯的整体去工作’,否则它们将变成两个以上完全不同的系统的部分。”
    
开放系统有输入和输出流,即物质、能量或信息与其周遭环境的交流。
 
开放系统有输入和输出流,即物质、能量或信息与其周遭环境的交流。
   −
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“物质、能量或信息与其周遭环境的交流。”错译了,原句的意思是“与其周围环境物质、能量或者信息的交换”
+
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】“物质、能量或信息与其周遭环境的交流。”错译了,原句的意思是“与其周围环境物质、能量或者信息的交换”
      第305行: 第305行:     
:大多数系统是与与周围环境交换物质和能量的[[开放系统 (热力学) Open system (thermodynamics)|开放系统 open systems]],例如[[汽车]]、[[咖啡机]]或[[地球]]。而[[封闭系统 closed system]]与其环境交换能量而非物质; 例如一台计算机或[[生物圈2号 Biosphere 2]]项目。一个[[孤立系统 isolated system]]与它的环境既不交换物质也不交换能量。这种系统的一个理论例子是[[宇宙 Universe]]。
 
:大多数系统是与与周围环境交换物质和能量的[[开放系统 (热力学) Open system (thermodynamics)|开放系统 open systems]],例如[[汽车]]、[[咖啡机]]或[[地球]]。而[[封闭系统 closed system]]与其环境交换能量而非物质; 例如一台计算机或[[生物圈2号 Biosphere 2]]项目。一个[[孤立系统 isolated system]]与它的环境既不交换物质也不交换能量。这种系统的一个理论例子是[[宇宙 Universe]]。
 +
 +
--[[用户:Stefanie|Stefanie]]([[用户讨论:Stefanie |讨论]]) 【审校】
    
:Most systems are [[Open system (thermodynamics)|open systems]], exchanging matter and energy with its surroundings; like a car, a [[coffeemaker]], or [[Earth]]. A [[closed system]] exchanges energy, but not matter, with its environment; like a computer or the project [[Biosphere 2]]. An [[isolated system]] exchanges neither matter nor energy with its environment. A theoretical example of such system is the [[Universe]].
 
:Most systems are [[Open system (thermodynamics)|open systems]], exchanging matter and energy with its surroundings; like a car, a [[coffeemaker]], or [[Earth]]. A [[closed system]] exchanges energy, but not matter, with its environment; like a computer or the project [[Biosphere 2]]. An [[isolated system]] exchanges neither matter nor energy with its environment. A theoretical example of such system is the [[Universe]].
39

个编辑

导航菜单