==[[用户:Agnes|Agnes]]([[用户讨论:Agnes|讨论]])[翻译]译者知识水平限制,通过多方查询资料对传染病模型有了基本了解之后,在“SEIS means susceptible, exposed, infectious, then susceptible again”的翻译中,选择增添了一些成分,但此部分的翻译仍然存疑 | ==[[用户:Agnes|Agnes]]([[用户讨论:Agnes|讨论]])[翻译]译者知识水平限制,通过多方查询资料对传染病模型有了基本了解之后,在“SEIS means susceptible, exposed, infectious, then susceptible again”的翻译中,选择增添了一些成分,但此部分的翻译仍然存疑 |