更改

删除189字节 、 2020年8月23日 (日) 14:28
第157行: 第157行:     
Possibly the first use of the English word "hierarchy" cited by the Oxford English Dictionary was in 1881, when it was used in reference to the three orders of three angels as depicted by Pseudo-Dionysius the Areopagite (5th–6th centuries). Pseudo-Dionysius used the related Greek word (ἱεραρχία hierarchia) both in reference to the celestial hierarchy and the ecclesiastical hierarchy. The Greek term ἱεραρχία means "rule of a high priest" (from ἱεράρχης hierarches, meaning "president of sacred rites, high-priest"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Di%28era%2Frxhs ἱεράρχης],
 
Possibly the first use of the English word "hierarchy" cited by the Oxford English Dictionary was in 1881, when it was used in reference to the three orders of three angels as depicted by Pseudo-Dionysius the Areopagite (5th–6th centuries). Pseudo-Dionysius used the related Greek word (ἱεραρχία hierarchia) both in reference to the celestial hierarchy and the ecclesiastical hierarchy. The Greek term ἱεραρχία means "rule of a high priest" (from ἱεράρχης hierarches, meaning "president of sacred rites, high-priest"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Di%28era%2Frxhs ἱεράρχης],
  −
牛津英语词典引用的英语单词“等级”的第一次使用可能是在1881年,当时它被用来指伪狄奥尼修斯(5-6世纪)所描述的3个3级天使。伪狄奥尼修斯使用了相关的希腊词汇(something hierarchy)来指代天界等级和教会等级。希腊语“ something”的意思是“大祭司的统治”(来自于 http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=perseus%3atext%3a1999.04.0057%3aentry%3di%28era%2frxhs  ,意思是“大祭司的神圣仪式的主席”),
      
Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref> and that from ἱερεύς ''hiereus'', "priest"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Di%28ereu%2Fs ἱερεύς], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref> and ἀρχή ''arche'', amongst others "first place or power, rule"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Da%29rxh%2F ἀρχή], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref>), and Dionysius is credited with first use of it as an abstract noun. Since hierarchical churches, such as the [[Roman Catholicism|Roman Catholic]] (see [[Catholic Church hierarchy]]) and [[Eastern Orthodoxy|Eastern Orthodox]] churches, had tables of organization that were "hierarchical" in the modern sense of the word (traditionally with [[God in Christianity|God]] as the pinnacle or head of the hierarchy), the term came to refer to similar organizational methods in [[secular]] settings.
 
Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref> and that from ἱερεύς ''hiereus'', "priest"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Di%28ereu%2Fs ἱερεύς], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref> and ἀρχή ''arche'', amongst others "first place or power, rule"<ref>[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Da%29rxh%2F ἀρχή], Henry George Liddell, Robert Scott, ''A Greek-English Lexicon'', on Perseus Digital Library</ref>), and Dionysius is credited with first use of it as an abstract noun. Since hierarchical churches, such as the [[Roman Catholicism|Roman Catholic]] (see [[Catholic Church hierarchy]]) and [[Eastern Orthodoxy|Eastern Orthodox]] churches, had tables of organization that were "hierarchical" in the modern sense of the word (traditionally with [[God in Christianity|God]] as the pinnacle or head of the hierarchy), the term came to refer to similar organizational methods in [[secular]] settings.
第164行: 第162行:  
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus Digital Library</ref> and that from ἱερεύς hiereus, "priest" and ἀρχή arche, amongst others "first place or power, rule"), and Dionysius is credited with first use of it as an abstract noun. Since hierarchical churches, such as the Roman Catholic (see Catholic Church hierarchy) and Eastern Orthodox churches, had tables of organization that were "hierarchical" in the modern sense of the word (traditionally with God as the pinnacle or head of the hierarchy), the term came to refer to similar organizational methods in secular settings.
 
Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon, on Perseus Digital Library</ref> and that from ἱερεύς hiereus, "priest" and ἀρχή arche, amongst others "first place or power, rule"), and Dionysius is credited with first use of it as an abstract noun. Since hierarchical churches, such as the Roman Catholic (see Catholic Church hierarchy) and Eastern Orthodox churches, had tables of organization that were "hierarchical" in the modern sense of the word (traditionally with God as the pinnacle or head of the hierarchy), the term came to refer to similar organizational methods in secular settings.
   −
亨利·乔治·李道尔,Robert Scott,希腊语-英语词典,关于珀尔修斯数字图书馆 </ref > 和那从 something 希雷斯,“牧师”和 something arche,其中包括“第一位置或权力,规则”) ,和 Dionysius 被记入第一次使用它作为抽象名词。由于等级制教会,如罗马天主教(见天主教会圣统制)和东正教教堂,有组织表是“等级”的现代意义上的话(传统上上帝作为顶峰或领导的等级) ,这个术语来指类似的组织方法在世俗的设置。
+
“层次”英语单词的首次使用可能是在1881年的牛津英语词典里,被用来指伪狄奥尼修斯 Pseudo-Dionysius the Areopagite(5-6世纪)所描述的3个天使的3个位阶。伪狄奥尼修斯使用有关的希腊词汇(ἱεραρχία hierarchia) 来指代天界位阶和教会位阶。希腊语 ἱεραρχία表示大祭司的统治(来自ἱερεύς hiereus, “祭司”及 ἀρχή arche等“最初的地方或力量,统治”所衍生出的 ἱεράρχης hierarches,“神圣仪式的主持,“高阶祭司”)。伪狄奥尼修斯首次将其用作抽象名词概念,自阶层式教堂以来,例如罗马天主教和东正教教堂都有着现代语义上的层次性结构(传统意义上层次结构的顶部或头部表示神),该术语在长期预语境下用于指称类似的结构方式。
 
  −
 
      
=={{anchor|hierachy}}Visually representing hierarchies==<!--if you change this section's title, please also change the wikilinks throughout the article that link to it! -->
 
=={{anchor|hierachy}}Visually representing hierarchies==<!--if you change this section's title, please also change the wikilinks throughout the article that link to it! -->
330

个编辑