更改

跳到导航 跳到搜索
删除105字节 、 2022年6月5日 (日) 15:54
第44行: 第44行:  
译者通过英文原文中含有链接的英文、小标题对应的英文确定哪些为专业名词。在确定过程中注意人名、机构、与词条本身的专业领域关系不大的名词不在考虑范围内,通过加粗指明。且将专业名词的格式写为“中文+英文”(注:不加括号,英文首字母均大写),示例(专有名词一般为英文原文中的红字,可以复制到对应中文翻译的后面):
 
译者通过英文原文中含有链接的英文、小标题对应的英文确定哪些为专业名词。在确定过程中注意人名、机构、与词条本身的专业领域关系不大的名词不在考虑范围内,通过加粗指明。且将专业名词的格式写为“中文+英文”(注:不加括号,英文首字母均大写),示例(专有名词一般为英文原文中的红字,可以复制到对应中文翻译的后面):
   −
<font color="#ff8000"> 专业名词Example</font>示范:
+
专业名词示范:
   −
<nowiki>'''</nowiki><nowiki><font color="#ff8000"> 专业名词Example</font></nowiki><nowiki>'''</nowiki>
+
'''专业名词 Term Example'''
         −
复杂科学相关的词汇翻译易错表可以参考[[复杂科学机翻易错表]]。 对于筛选出来的专业名词请在翻译词库('''https://campus.swarma.org/translation/''')中进行查询,不论是否查询得到,均需将专业名词标橙。对于查询到的释义,采用该专业名词释义;对于未查询到的释义,点击“新增翻译词”,补充上未查询到的英文,中文填为“待补充”。
+
 
 +
复杂科学相关的词汇翻译易错表可以参考[[复杂科学机翻易错表]]。 对于筛选出来的专业名词请在翻译词库('''https://campus.swarma.org/translation/''')中进行查询,不论是否查询得到,均需将专业名词加粗表示。对于查询到的释义,采用该专业名词释义;对于未查询到的释义,点击“新增翻译词”,补充上未查询到的英文,中文填为“待补充”。
    
此外,还可在cnki翻译助手里面初步检索专业名词,选取引用量最高的释义,待后续专家审校进行反馈纠正释义后,再将纠正的准确释义添加在翻译词库中 。
 
此外,还可在cnki翻译助手里面初步检索专业名词,选取引用量最高的释义,待后续专家审校进行反馈纠正释义后,再将纠正的准确释义添加在翻译词库中 。
567

个编辑

导航菜单